"נפל" meaning in All languages combined

See נפל on Wiktionary

Noun [Hebreo]

IPA: /naˈfal/ (Etimología 1), /ˈne.fel/ (Etimología 2) Forms: נֶפֶל [singular], נְפָלִים [plural]
Rhymes: al, e.fel Etymology: Incierta. Etymology templates: {{etimología|incierta|leng=he}} Incierta, {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Aborto.
    Sense id: es-נפל-he-noun-XQ~Vd7Nw
  2. Explosión, estallido. Tags: figurative
    Sense id: es-נפל-he-noun-CSujiYkd Categories (other): HE:Términos en sentido figurado
  3. Dicho de una persona: Fracasada, que no ha logrado sus metas u objetivos. Tags: vulgar
    Sense id: es-נפל-he-noun-KM1OJOoW Categories (other): HE:Términos vulgares
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Hebreo]

IPA: /naˈfal/ (Etimología 1), /ˈne.fel/ (Etimología 2)
Rhymes: al, e.fel Etymology: Incierta. Etymology templates: {{etimología|incierta|leng=he}} Incierta
  1. Caer(se).
    Sense id: es-נפל-he-verb-9HHITVos
  2. Alejarse, retirarse, marcharse. Tags: literary
    Sense id: es-נפל-he-verb-bXybREMn Categories (other): HE:Términos literarios
  3. Fallar, fracasar.
    Sense id: es-נפל-he-verb-poK0Lxyf
  4. Fallar, estropearse, malograrse (una máquina).
    Sense id: es-נפל-he-verb-7Op55fX3 Categories (other): HE:Electrónica Topics: electronics
  5. Dicho de un evento: Caer o suceder en determinado día, año o momento.
    Sense id: es-נפל-he-verb-eQa~2D2S
  6. Arremeter, atacar, acometer, agredir. Tags: colloquial
    Sense id: es-נפל-he-verb-w3j4HN5h Categories (other): HE:Términos coloquiales
  7. Caer, dejar de ser, desaparecer.
    Sense id: es-נפל-he-verb-Y0FmVYi2
  8. Atrapar, capturar, cautivar, ser una persona apresada.
    Sense id: es-נפל-he-verb-DmHbc26k
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "HE:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "HE:Rimas:al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "HE:Rimas:e.fel",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "HE:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "he"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-fál, né-fel",
  "lang": "Hebreo",
  "lang_code": "he",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”.הָאִשָּׁה נָפְלָה לַבְּרֵכָה”\n(haīshá naflá labrējá)",
                "traducción": "«Lamujer cayó a la piscina»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”.הָאִשָּׁה נָפְלָה לַבְּרֵכָה”\n(haīshá naflá labrējá)→ «La mujer cayó a la piscina».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”.הָאִשָּׁה נָפְלָה לַבְּרֵכָה”\n(haīshá naflá labrējá)",
          "translation": "→ «La mujer cayó a la piscina»."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”.כַּמָּה פְּצָצוֹת נָפְלוּ כָּאן בָּעִיר”\n(kamá petsatsót naflú kan ba’ír)",
                "traducción": "«Han caído variasbombas aquí en la ciudad»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”.כַּמָּה פְּצָצוֹת נָפְלוּ כָּאן בָּעִיר”\n(kamá petsatsót naflú kan ba’ír)→ «Han caído varias bombas aquí en la ciudad».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”.כַּמָּה פְּצָצוֹת נָפְלוּ כָּאן בָּעִיר”\n(kamá petsatsót naflú kan ba’ír)",
          "translation": "→ «Han caído varias bombas aquí en la ciudad»."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”?אִם אֲנִי נוֹפֶלֶת, אַתָּה לוֹקֵחַ אַחְרָיוּת, בְּסֵדֶר”\n(īm aní nōfélet, atá lōkéaj ajrayút, beséder?)",
                "traducción": "«Si me caigo, tú te responsabilizas, ¿estamos?»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”?אִם אֲנִי נוֹפֶלֶת, אַתָּה לוֹקֵחַ אַחְרָיוּת, בְּסֵדֶר”\n(īm aní nōfélet, atá lōkéaj ajrayút, beséder?)→ «Si me caigo, tú te responsabilizas, ¿estamos?».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”?אִם אֲנִי נוֹפֶלֶת, אַתָּה לוֹקֵחַ אַחְרָיוּת, בְּסֵדֶר”\n(īm aní nōfélet, atá lōkéaj ajrayút, beséder?)",
          "translation": "→ «Si me caigo, tú te responsabilizas, ¿estamos?»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caer(se)."
      ],
      "id": "es-נפל-he-verb-9HHITVos",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "HE:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alejarse, retirarse, marcharse."
      ],
      "id": "es-נפל-he-verb-bXybREMn",
      "raw_tags": [
        "bíblico"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fallar, fracasar."
      ],
      "id": "es-נפל-he-verb-poK0Lxyf",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "HE:Electrónica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fallar, estropearse, malograrse (una máquina)."
      ],
      "id": "es-נפל-he-verb-7Op55fX3",
      "raw_tags": [
        "computación"
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "electronics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”.הַיּוֹם הַכִּפּוּרִים נוֹפֵל הַשָּׁנָה בְּיוֹם שַׁבָּת”\n(hayóm akīpūrím nōfél ashaná beyóm shabát)",
                "traducción": "«Yom Kipur (La Expiación) caeen sábado»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”.הַיּוֹם הַכִּפּוּרִים נוֹפֵל הַשָּׁנָה בְּיוֹם שַׁבָּת”\n(hayóm akīpūrím nōfél ashaná beyóm shabát)→ «Yom Kipur (La Expiación) cae en sábado».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”.הַיּוֹם הַכִּפּוּרִים נוֹפֵל הַשָּׁנָה בְּיוֹם שַׁבָּת”\n(hayóm akīpūrím nōfél ashaná beyóm shabát)",
          "translation": "→ «Yom Kipur (La Expiación) cae en sábado»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un evento: Caer o suceder en determinado día, año o momento."
      ],
      "id": "es-נפל-he-verb-eQa~2D2S",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "HE:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”?תּעַזְבוּ אוֹתוֹ, מָה הוּא עָשָׂה שֶׁנְּפַלְתֶּם עָלָיו כֻּלְּכֶם”\n(ta’azvú ōtó, má hū ’asá shenefaltém ’aláv kūljém)",
                "traducción": "«Déjenlo, ¿qué ha hecho/hizo para que lo agredan?»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”?תּעַזְבוּ אוֹתוֹ, מָה הוּא עָשָׂה שֶׁנְּפַלְתֶּם עָלָיו כֻּלְּכֶם”\n(ta’azvú ōtó, má hū ’asá shenefaltém ’aláv kūljém)→ «Déjenlo, ¿qué ha hecho/hizo para que lo agredan?».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”?תּעַזְבוּ אוֹתוֹ, מָה הוּא עָשָׂה שֶׁנְּפַלְתֶּם עָלָיו כֻּלְּכֶם”\n(ta’azvú ōtó, má hū ’asá shenefaltém ’aláv kūljém)",
          "translation": "→ «Déjenlo, ¿qué ha hecho/hizo para que lo agredan?»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arremeter, atacar, acometer, agredir."
      ],
      "id": "es-נפל-he-verb-w3j4HN5h",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”.נָפְלָה בָּבֶל וְכָל־פְּסִילֵי אֶלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ…”\n(naflá bavél vejōl-pesīléy elōhéyā laárets)",
                "traducción": "«(...) Cayó Babel y todos los ídolos de sus idioses se hicieron pedazos»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”.נָפְלָה בָּבֶל וְכָל־פְּסִילֵי אֶלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ…”\n(naflá bavél vejōl-pesīléy elōhéyā laárets)→ «(...) Cayó Babel y todos los ídolos de sus idioses se hicieron pedazos».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”.נָפְלָה בָּבֶל וְכָל־פְּסִילֵי אֶלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ…”\n(naflá bavél vejōl-pesīléy elōhéyā laárets)",
          "translation": "→ «(...) Cayó Babel y todos los ídolos de sus idioses se hicieron pedazos»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caer, dejar de ser, desaparecer."
      ],
      "id": "es-נפל-he-verb-Y0FmVYi2",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Atrapar, capturar, cautivar, ser una persona apresada."
      ],
      "id": "es-נפל-he-verb-DmHbc26k",
      "sense_index": "8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈfal/ (Etimología 1)"
    },
    {
      "ipa": "/ˈne.fel/ (Etimología 2)"
    },
    {
      "roman": "nafál, néfel"
    },
    {
      "rhymes": "al, e.fel"
    }
  ],
  "word": "נפל"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "HE:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "HE:Rimas:al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "HE:Rimas:e.fel",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "HE:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "HE:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "he"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "נֶפֶל",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "נְפָלִים",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "na-fál, né-fel",
  "lang": "Hebreo",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aborto."
      ],
      "id": "es-נפל-he-noun-XQ~Vd7Nw",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "HE:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Explosión, estallido."
      ],
      "id": "es-נפל-he-noun-CSujiYkd",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "HE:Términos vulgares",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona: Fracasada, que no ha logrado sus metas u objetivos."
      ],
      "id": "es-נפל-he-noun-KM1OJOoW",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈfal/ (Etimología 1)"
    },
    {
      "ipa": "/ˈne.fel/ (Etimología 2)"
    },
    {
      "roman": "nafál, néfel"
    },
    {
      "rhymes": "al, e.fel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "נפל"
}
{
  "categories": [
    "HE:Palabras bisílabas",
    "HE:Rimas:al",
    "HE:Rimas:e.fel",
    "HE:Verbos",
    "Hebreo"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "he"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-fál, né-fel",
  "lang": "Hebreo",
  "lang_code": "he",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”.הָאִשָּׁה נָפְלָה לַבְּרֵכָה”\n(haīshá naflá labrējá)",
                "traducción": "«Lamujer cayó a la piscina»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”.הָאִשָּׁה נָפְלָה לַבְּרֵכָה”\n(haīshá naflá labrējá)→ «La mujer cayó a la piscina».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”.הָאִשָּׁה נָפְלָה לַבְּרֵכָה”\n(haīshá naflá labrējá)",
          "translation": "→ «La mujer cayó a la piscina»."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”.כַּמָּה פְּצָצוֹת נָפְלוּ כָּאן בָּעִיר”\n(kamá petsatsót naflú kan ba’ír)",
                "traducción": "«Han caído variasbombas aquí en la ciudad»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”.כַּמָּה פְּצָצוֹת נָפְלוּ כָּאן בָּעִיר”\n(kamá petsatsót naflú kan ba’ír)→ «Han caído varias bombas aquí en la ciudad».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”.כַּמָּה פְּצָצוֹת נָפְלוּ כָּאן בָּעִיר”\n(kamá petsatsót naflú kan ba’ír)",
          "translation": "→ «Han caído varias bombas aquí en la ciudad»."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”?אִם אֲנִי נוֹפֶלֶת, אַתָּה לוֹקֵחַ אַחְרָיוּת, בְּסֵדֶר”\n(īm aní nōfélet, atá lōkéaj ajrayút, beséder?)",
                "traducción": "«Si me caigo, tú te responsabilizas, ¿estamos?»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”?אִם אֲנִי נוֹפֶלֶת, אַתָּה לוֹקֵחַ אַחְרָיוּת, בְּסֵדֶר”\n(īm aní nōfélet, atá lōkéaj ajrayút, beséder?)→ «Si me caigo, tú te responsabilizas, ¿estamos?».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”?אִם אֲנִי נוֹפֶלֶת, אַתָּה לוֹקֵחַ אַחְרָיוּת, בְּסֵדֶר”\n(īm aní nōfélet, atá lōkéaj ajrayút, beséder?)",
          "translation": "→ «Si me caigo, tú te responsabilizas, ¿estamos?»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caer(se)."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "HE:Términos literarios"
      ],
      "glosses": [
        "Alejarse, retirarse, marcharse."
      ],
      "raw_tags": [
        "bíblico"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fallar, fracasar."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "HE:Electrónica"
      ],
      "glosses": [
        "Fallar, estropearse, malograrse (una máquina)."
      ],
      "raw_tags": [
        "computación"
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "electronics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”.הַיּוֹם הַכִּפּוּרִים נוֹפֵל הַשָּׁנָה בְּיוֹם שַׁבָּת”\n(hayóm akīpūrím nōfél ashaná beyóm shabát)",
                "traducción": "«Yom Kipur (La Expiación) caeen sábado»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”.הַיּוֹם הַכִּפּוּרִים נוֹפֵל הַשָּׁנָה בְּיוֹם שַׁבָּת”\n(hayóm akīpūrím nōfél ashaná beyóm shabát)→ «Yom Kipur (La Expiación) cae en sábado».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”.הַיּוֹם הַכִּפּוּרִים נוֹפֵל הַשָּׁנָה בְּיוֹם שַׁבָּת”\n(hayóm akīpūrím nōfél ashaná beyóm shabát)",
          "translation": "→ «Yom Kipur (La Expiación) cae en sábado»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un evento: Caer o suceder en determinado día, año o momento."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "categories": [
        "HE:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”?תּעַזְבוּ אוֹתוֹ, מָה הוּא עָשָׂה שֶׁנְּפַלְתֶּם עָלָיו כֻּלְּכֶם”\n(ta’azvú ōtó, má hū ’asá shenefaltém ’aláv kūljém)",
                "traducción": "«Déjenlo, ¿qué ha hecho/hizo para que lo agredan?»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”?תּעַזְבוּ אוֹתוֹ, מָה הוּא עָשָׂה שֶׁנְּפַלְתֶּם עָלָיו כֻּלְּכֶם”\n(ta’azvú ōtó, má hū ’asá shenefaltém ’aláv kūljém)→ «Déjenlo, ¿qué ha hecho/hizo para que lo agredan?».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”?תּעַזְבוּ אוֹתוֹ, מָה הוּא עָשָׂה שֶׁנְּפַלְתֶּם עָלָיו כֻּלְּכֶם”\n(ta’azvú ōtó, má hū ’asá shenefaltém ’aláv kūljém)",
          "translation": "→ «Déjenlo, ¿qué ha hecho/hizo para que lo agredan?»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arremeter, atacar, acometer, agredir."
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "”.נָפְלָה בָּבֶל וְכָל־פְּסִילֵי אֶלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ…”\n(naflá bavél vejōl-pesīléy elōhéyā laárets)",
                "traducción": "«(...) Cayó Babel y todos los ídolos de sus idioses se hicieron pedazos»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ”.נָפְלָה בָּבֶל וְכָל־פְּסִילֵי אֶלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ…”\n(naflá bavél vejōl-pesīléy elōhéyā laárets)→ «(...) Cayó Babel y todos los ídolos de sus idioses se hicieron pedazos».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "”.נָפְלָה בָּבֶל וְכָל־פְּסִילֵי אֶלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ…”\n(naflá bavél vejōl-pesīléy elōhéyā laárets)",
          "translation": "→ «(...) Cayó Babel y todos los ídolos de sus idioses se hicieron pedazos»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caer, dejar de ser, desaparecer."
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Atrapar, capturar, cautivar, ser una persona apresada."
      ],
      "sense_index": "8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈfal/ (Etimología 1)"
    },
    {
      "ipa": "/ˈne.fel/ (Etimología 2)"
    },
    {
      "roman": "nafál, néfel"
    },
    {
      "rhymes": "al, e.fel"
    }
  ],
  "word": "נפל"
}

{
  "categories": [
    "HE:Palabras bisílabas",
    "HE:Rimas:al",
    "HE:Rimas:e.fel",
    "HE:Sustantivos",
    "HE:Sustantivos masculinos",
    "Hebreo"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "he"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "נֶפֶל",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "נְפָלִים",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "na-fál, né-fel",
  "lang": "Hebreo",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aborto."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "HE:Términos en sentido figurado"
      ],
      "glosses": [
        "Explosión, estallido."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "HE:Términos vulgares"
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona: Fracasada, que no ha logrado sus metas u objetivos."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈfal/ (Etimología 1)"
    },
    {
      "ipa": "/ˈne.fel/ (Etimología 2)"
    },
    {
      "roman": "nafál, néfel"
    },
    {
      "rhymes": "al, e.fel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "נפל"
}

Download raw JSONL data for נפל meaning in All languages combined (7.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/102",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['l'], ['he'], ['מ־'], ['מן']){} >, '.\\n\\n'],head template l",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/102",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['l'], ['he'], ['על']){} >, '.\\n'],head template l",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "verbo",
  "title": "נפל",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "Hebreo",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "נפל",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "נפל"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "נפל",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.